アラサー駐在員の日常とベトナム語学習記録

バンコク駐在中。アラサー夫婦生活・海外生活・語学学習・Netflix等を中心に発信します!

ベトナム語学習記録①


皆さんこんにちは!蕪木です。

 

今日はベトナム語学習記録を書きます。

ということは、最初の挨拶は Xin chào các bạn! でしたね😆

 

ベトナム語学習記録ですが、実はベトナム語のキーボード入力の練習も兼ねています。このキーボード入力、初心者にとっては非常に大変な作業です。。

例えば、tôi(私) と tói(到着) という単語。一見同じに見えても両者はまったくの別物。使われるアルファベットが同じでも声調記号が違っていますよね。

そうすると、キーボード入力云々ではなく、まず初心者の私に立ちはだかる最初の壁と言えばいいのか、すべきことは、単語と声調記号をセットで覚えることであると考えています。iPhoneでしか文字入力しないのであれば少しは楽になるかもしれません。

その次のステップとして、キーボード入力の練習を進めるべきかなと思います。

 

ベトナム語の勉強を始めたてのころは(未だに初心者ですが)、声調記号の大切さを全く理解しておらず、むしろ疎かにしていました。

以前、愛用していた教材にある例文の1つを丸暗記して彼女(妻)に披露してめちゃくちゃ褒めてもらおうと企んでいましたが、見事に空振り終わりました。それもホームランバッター級の大空振りに。。大空振りの理由は、発音が単調すぎて1つの単語も伝わらなかったからです(笑)

これにはショックを受けました。なぜなら、英語もそれなりに勉強して中級者レベルの会話には問題を感じておらず、"外国語"のある程度の基礎は身についている状態で違和感なく披露できたつもりだったからです。

ブログのネタ用に話を作っていると思われる方もいらっしゃるかもしれませんが、本当に伝わりませんでした。。それでも信じられない方は、旅行でも何でもいいのでベトナムに行って実際に話してみることをおすすめします!めちゃくちゃ難しいですよ🤣

 

そんなこんなで、声調記号(声調)の大切さに気が付きました。ベトナム語の声調とは一生の付き合いになることでしょう。。

 

長くなってしまいましたので、続きは次の記事をご覧ください。

今回はベトナム語学習記録といっていいのか?と考え直してしまう内容でしたが、まあ良しとしましょう🤣

今回もご覧いただきありがとうございました!!